Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Compréhension d'une phrase

    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En bas

    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Compréhension d'une phrase
    Message de deus posté le 13-01-2014 à 00:24:52 (S | E | F)
    Bonjour,
    j'aimerais savoir ce que vous comprenez à cette phrase, s'il vous plaît :

    Il n’y a pas que Paul… il y a aussi les employés des chemins de fer “non-syndiqués” qui simulent des agressions pour faire des arrêts de travail…

    Que faut-il vraiment comprendre à cette phrase ?
    Est-ce que tous les employés "non syndiqués" simulent des agressions pour faire des arrêts de travail ou est-ce que la phrase parle uniquement des personnes qui simulent (et donc pas tous les employés)?
    Merci d'avance.
    -------------------
    Modifié par bridg le 13-01-2014 01:11


    Réponse: Compréhension d'une phrase de gerondif, postée le 13-01-2014 à 00:31:05 (S | E)
    Bonsoir,
    je penche plutôt pour votre deuxième solution, des aurait été plus clair que les mais on ne peut pas généraliser à ce point.

    Il n’y a pas que Paul… il y a aussi des employés des chemins de fer “non-syndiqués” qui simulent des agressions pour faire des arrêts de travail…



    Réponse: Compréhension d'une phrase de jij33, postée le 13-01-2014 à 00:33:26 (S | E)
    Bonsoir deus
    Il s'agit seulement des personnes qui simulent une agression. Et il me semble que dans la phrase que vous citez, "obtenir des arrêts de travail" aurait davantage de sens que " faire des arrêts de travail".




    Réponse: Compréhension d'une phrase de deus, postée le 13-01-2014 à 00:42:27 (S | E)
    Oui mais justement, c'est écrit "les employés" et non "des employés" d'ou le fait que je trouve cette phrase pas très claire ou on peut donner deux sens à celle-ci suivant le sens qu'on veut comprendre car dans les deux cas, les deux compréhensions sont possible pour ma part.



    Réponse: Compréhension d'une phrase de gerondif, postée le 13-01-2014 à 00:53:40 (S | E)
    Hello,
    je pense que c'est à cause de "il y a", phrase pas très soutenue:
    Il n’y a pas que Paul… il y a aussi les employés des chemins de fer = on peut aussi citer les employés... = je veux aussi parler des employés.... “non-syndiqués” qui simulent des agressions pour faire des arrêts de travail…
    Mais on ne peut pas politiquement dire qu'une catégorie complète d'ouvriers "les non-syndiqués", simulent des agressions, il ne peut s'agir que d'une partie. Quand on met "des", on les dénombre, quand on met "les", on les cite ou on les montre mais c'est manifestement une partie d'un tout.



    Réponse: Compréhension d'une phrase de brettdallen, postée le 13-01-2014 à 01:03:20 (S | E)
    Bonsoir,

    Il n’y a pas que Paul… il y a aussi les employés des chemins de fer “non-syndiqués” qui simulent des agressions pour faire des arrêts de travail…

    Dans cette phrase, selon moi, il ne faut pas considérer que tous ces employés sont concernés par cette pratique. L'auteur veut signaler qu'en dehors de Paul il y a une catégorie de personnes qui essaient d'obtenir des arrêts de travail. "Les", dans ce cas, signifirait en réalité "certains". Il doivent être suffisamment nombreux pour qu'on les caractérise de la sorte, néanmoins.
    Pour aller plus loin, il faut comprendre que l'usage de l'article défini, en français, peut avoir une portée plus restreinte et se rapprocher ainsi de "certains". Ex: L'ISF concerne de grands industriels, c'est évident, mais également d'autres catégories telles que les joueurs de football. (exemple bien modeste, je le reconnais).

    Cordialement.



    Réponse: Compréhension d'une phrase de jij33, postée le 13-01-2014 à 01:10:03 (S | E)
    Cette phrase, qui contient à la fois "il y a"et "faire des arrêts de travail" est de toute façon mal rédigée. Et comment pourrait-on affirmer que toute une catégorie d'employés simule des agressions ? Ce serait une généralisation bien hâtive et peu vraisemblable...



    Réponse: Compréhension d'une phrase de deus, postée le 13-01-2014 à 01:15:58 (S | E)
    Sans parler de politiquement correct, si on veut juste comprendre cette phrase vu sa tournure sans se demander si l'auteur veut dire ceci ou cela, que comprendriez-vous?
    Je sais qu'on ne peut pas comprendre que "tous les employés" sont comme ça mais vu la tournure de la phrase avec les mots employés, quelle compréhension peut-on vraiment avoir?
    Vu comment est formulée la phrase, si on se met maintenant à la place de l'auteur qui à l'opposé déteste cette catégorie de personnes, on peut comprendre que selon lui, tous les employés simulent des arrêts et non pas comprendre qu'il y a que "certains" employés qui simulent.
    Pour moi, le "les employés" n'est pas approprié, en écrivant "des employés", la compréhension ne serait pas la même et il n'y aurait pas d'ambiguité, de mon point de vue.



    Réponse: Compréhension d'une phrase de jij33, postée le 13-01-2014 à 01:31:44 (S | E)
    Bonsoir
    À mon avis, quand un auteur ne maîtrise pas suffisamment la langue pour s'exprimer avec clarté et précision (cf "faire des arrêts de travail" !), est-il vraiment utile de faire l'exégèse d'une phrase sortie de son contexte ?




    [POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


    Cours gratuits > Forum > Apprendre le français

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux