Tous / 
Tous les sujets (modifiés aujourd'hui) 100 plus récents
Forum : Français (19:41:28) : Triplet n °229Le français ne cesse de nous étonner par la variété de ses expressions et de ses jeux de mots. Ce jeu est fait pour vous les faire découvrir dans la joie et la bonne humeur 1) En quoi consiste le jeu des triplets ? On propose un triplet (3 mots : souvent 3 noms, mais on peut utiliser des adjectifs, des adverbes, des verbes). Il faudra trouver 'LE' mot qui, associé à chacun des trois mots du triplet, permettra de former un nouveau mot (composé)...
Forum : Français (18:20:12) : Ex 313/interacting againHello dears, Voici vos phrases authentiques à exprimer dans votre anglais le plus idiomatique ! Tout ceci alors que vous allez vous affairer à préparer un Noël de rêve pour ceux que vous aimez ! Est-ce bien raisonnable de ma part ? Prouvez-moi que 'oui'! Pour cela, je vous donne THE FORCE and wish you a great but peaceful Christmas ! 🎅 🎄 [bleu]Turn into English, please. [/bleu] 🎄 🎅 🤶 🎄 ...
Forum : Français (12:14:16) : Our Story/ 214Hello dears, 🤶 🎄 🎅 [bleu]Une nouvelle histoire que vous allez créer ensemble ?[/bleu] Bien sûr. Ce sera votre tout nouvel [bleu]exercice de LIBERTÉ[/bleu] !- exercice de rédaction collective qui demande de la flexibilité, de l'astuce et une réelle maîtrise de la langue pour pouvoir créer une même histoire, [bleu]TOUS ENSEMBLE[/bleu] ! Vous savez faire ! [bleu]Rappel des Bonus[/bleu] qui perdurent : ils sont [bleu]...
Forum : Français (12:08:28) : Playing and Working with words/ 72Hello dear Friends! [bleu]Voici votre nouveau casse-tête favori ![/bleu] Yes, I did it! I did! Le mois dernier, j'ai oublié de poster votre casse-tête favori... et on dirait bien qu'il n'a manqué à personne, puisque personne n'a protesté, ou simplement réclamé ! Alors, avant que nous soyons tous absorbés par la course aux cadeaux, et la pensée de nos loved ones qui sont loin, je tiens à vous donner de quoi penser à cette langue que nous a...
Forum : Italien (10:57:44) : Lo devi fare - devi farlo Bonjour Je rencontre souvent des formes de type: Lo devi fare subito là ou j'aurais tendance à traduire par Devi farlo subito. Il y a t-il une nuance ? Dans la langue parlée une formule serait-elle plus employée que l'autre ? Merci par avance
Forum : Italien (10:03:49) : Our Story/ 213Hello dears, [bleu] Une nouvelle histoire que vous allez créer ensemble ? [/bleu]Bien sûr. Ce sera votre tout nouvel [bleu]exercice de LIBERTÉ ![/bleu]- exercice de rédaction collective qui demande de la flexibilité, de l'astuce et une réelle maîtrise de la langue pour pouvoir créer une même histoire,[bleu] TOUS ENSEMBLE ![/bleu] Vous savez faire ! [bleu]Rappel des Bonus qui perdurent :[/bleu] La phrase initiale peut être donnée par n'...
Forum : Italien (08:44:53) : Ha, lui haBonjour, J'apprends l'italien avce Duolinguo. Je suis souvent confronté à des bizarreries. C'est bien, ça permet de poser des questions. Ha un apputamento ? Spontanément j'aurais traduit par : Est ce qu'il a un rendez-vous Traduit par Duolinguo: Avez vous un rendez vous. C'est la formule de politesse avec la troisième personne je pense. Est-il juste de dire que si je veux demander si " il " a un rendez-vous je doive dire :...
Tous / 
