Accueil du site pour apprendre le français Créer un test / 1 leçon par semaine
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !





    > Publicités :




    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    << Retour au forum

    Tous / ++
    Sujets en rapport avec l'anglais uniquement (100 plus récents) Modifiés aujourd'hui
    1) Forum : (2020-11-27 21:43:44) : Rack Your Brains and Help/83
    Hello, Dear Friends, [bleu]PLEASE, HELP MY STUDENT![/bleu] He needs you! He's dealing with a topical issue here, and in spite of his hard work, has left... [bleu]20 mistakes! [/bleu] I'm sure you'll help him... Cet exercice est un Sa correction sera en ligne[bleu] le vendredi 11 décembre 2020. [/bleu] Conference call tales: ( [bleu]There are 20 mistakes en the following text![/bleu]) "I was at a call last week and a colleague's ...


    2) Forum : English only (2020-11-26 22:54:38) : Don't beat around the bush/help
    Hello, Could you help me please? Anyone knows Does anyone know the exact meaning of that sentence, and when it is useful to use it? Thanks in advance for any reply. ------------------ Edited by lucile83 on 26-11-2020 21:04 Grey


    3) Forum : Professeurs (2020-11-26 17:44:16) : Compréhension orale BTS communication
    J'ai besoin de connaitre les conditions d'évaluation de l'épreuve de compréhension orale du BTS COMMUNICATION fait à partir d'une vidéo ou d'un audio. Il est prévu une restitution à l'écrit (en anglais) mais je ne suis pas certain de savoir quel est l'attendu exact… Cette restitution doit-elle être rédigée complètement ? Il est indiqué dans le référentiel que la langue n'est pas évaluée ni notée… cela laisse à penser qu'une restitution sous forme...


    4) Forum : Anglais (2020-11-26 10:23:31) : Correction/Scott
    Hello ! Here is the question : Do you consider the title of the passage justified ? In my opinion, the title of the passage is justified. Indeed, the story's main about Scott, a Fourth. The title expresses this main character's singularity.Thus, we learn that he's one of his kind, that why we call him by a different name. He's therefore different from the other who aren't Fourth but just normal children. It sounds still mystic but we discov...


    5) Forum : Divers (2020-11-26 07:54:29) : The missing vowels /374
    [bleu]everybody![/bleu] [bleu]Find the missing vowels and unscramble the consonants in order to get the right word.[/bleu] [bleu]This week, the number of vowels is given in [bleu]8[/bleu] out of 10 answers[/bleu]. [vert]1[/vert]- (Of liquids) to flow out suddenly and in large amounts. ..... ([vert]h g s[/vert]) [vert]2[/vert]- (Of a crowd) to surround and push about in a disorderly way. ..... ([vert]b m[/vert]) [vert]1[/vert] ...


    6) Forum : Anglais (2020-11-25 23:35:37) : Différence/mots
    Bonjour j'aurais aimé savoir s'il vous plaît .. I would et I would like, peut-on employer les deux dans une phrase ? 'I would' est-ce pareil que 'I would like' ? auriez-vous des exemples de phrases si eux ne s'emploient pas de la même manière ? Merci de vos réponses. ------------------ Modifié par lucile83 le 26-11-2020 08:56 On écrit toujours I, pas i ...


    7) Forum : Anglais (2020-11-26 17:22:45) : Make / do
    Bonjour, Pourquoi dit-on "could you make your bed please" alors que l'on dit "The maid in doing the room"? Pourquoi cette différence? Merci pour vos réponses. ------------------ Modifié par lucile83 le 25-11-2020 18:40 Gris


    8) Forum : Anglais (2020-11-26 12:55:55) : Aide/Correction
    Bonjour, je dois écrire un texte pour un exposé et je voudrais savoir si j'ai fait des erreurs dans mon texte. Merci d'avance pour votre aide ! If you were asked to select the most important organ of your body, what would you think of first? The brain ? The heart ? The lungs ? Probably not the intestines. And yet, our intestines are a more complex and noble organ than they appear. Following more than ten years of research, the stomach i...


    9) Forum : Anglais (2020-11-27 19:13:54) : Plague/Text
    Bonjour, dans le cadre d'un exposé je dois présenter très rapidement la peste. Serait-il possible de me montrer mes erreurs pour ces 2 parties qui m'ont particulièrement posé problème lors de leur rédaction. Merci d'avance de votre aide ! There are 2 types of plagues: Bubonic plague is one of three types of plague caused by bacterium Yersinia pestis. It follows on from a flea bite. The incubation period is to 2 to 6 days, sometimes more...


    10) Forum : Anglais (2020-11-26 15:30:49) : Awake/ wake up
    Hello everyone Please could you tell me how to express this: es-tu réveillé? Are you awake or are you waking up? And Why Thank you for any reply. ------------------ Modifié par lucile83 le 25-11-2020 18:42 Gris


    11) Forum : Anglais (2020-11-25 18:30:22) : Adjectifs/aide
    Bonsoir. Je voudrais savoir comment reconnaître qu'un adjectif ne peut jouer le rôle de nom comme certains:the sick: les malades The Homeless: les sans-abris, the enslaved : les opprimés . Il y a une règle qui dit que tous les adjectifs ne peuvent jouer le rôle de nom comme ceux ci-dessus. Alors comment reconnaître que tel adjectif ne peut être un nom? Merci d'avance pour vos réponses. ------------------ Modifié par lucile83 le 24-11-202...


    12) Forum : Anglais (2020-11-25 11:24:20) : Mind/ fin de phrase
    Bonjour à tous... Quelquefois à la fin de certaines phrases dans les livres d'Harry Potter comme par exemple... " You write and tell these - these Weasleys they're to pick you up, mind." Que signifie ce "mind" en fin de phrase et comment peut-on le traduire... Merci d'avance de m' éclairer.


    13) Forum : Anglais (2020-11-21 21:05:57) : Comparatif/ Superlatif
    Bonjour, Dans la phrase ci-contre : " J'aimerais que les récréations soient plus longues.. " Le traducteur DeepL dit : " I would like the breaks to be longER " Etes-vous d'accord avec ce résultat ? Merci à vous pour vos réponses.


    14) Forum : Divers (2020-11-20 16:21:25) : Traduction/ phrases
    Bonjour, Je suis au niveau 2 (intermédiaire) et je suis contraint de traduire en français les phrases-questions en anglais posées dans les différents tests, afin de pouvoir y répondre. Est-ce normal? ou bien, suis-je censé - au niveau 2 - tout lire sans traduire? Je n'arrive pas encore à comprendre les phrases longues tout seul. Bonne journée.


    15) Forum : Anglais (2020-11-19 20:34:00) : To/après le verbe
    Bonjour, Je me questionne au sujet de "to" qui se place après certains verbes. Comment savoir quel verbe sera suivi de "to" et quel verbe ne l'est pas ? Par exemple: I think you should ask the customers.. pourquoi ne pas rajouter un "to" après ask. D'avance je vous remercie pour vos précieuses réponses.


    16) Forum : Divers (2020-11-24 18:45:41) : The missing vowels /373
    [bleu] everybody![/bleu] [bleu]Find the missing vowels and unscramble the consonants in order to get the right word.[/bleu] [vert]Since you have a lot of work to do at this time of the year, I'm giving you the number of vowels in 5 out of 10 answers.[/vert] [vert]1[/vert]- Very great happiness. ..... ([vert]l s s b[/vert]) [vert]1[/vert] [vert]2[/vert]- A secret manner of acting. ..... ([vert]t t l s h[/vert]) [vert]2[/vert] [v...


    17) Forum : English only (2020-11-26 08:30:33) : Was-is /questions
    Hello, I'd like to know the answers to the following questions here. Somebody: I wrote a song called XXX before. If I was the other speaker right now, which tense should I use right here?(Or both are acceptable,I'm not sure.) "What was/is the song about?" Using is or was,what's the difference? And there is another question like this. Somebody: I wrote a song before. What was/is it called? Is/was it a good song? How to u...


    18) Forum : Anglais (2020-11-20 08:16:37) : Aide/BBC
    Bonjour, je dois réaliser une publicité pour le 100ème anniversaire de la BBC, Pouvez-vous m’aider à le corriger s'il vous plait? Merci d' avance Voici le texte: Meanwhile in London at the Smiths we BBC are still in your party and your hearts GP: Listen! G: No it sucks, the song is too old, we're changing! F: Rrrr, Stopped! This is not bad, you just don't like. GP: Exactly, in addition this music reminds me of my childhood. I remember...


    19) Forum : Anglais (2020-11-18 14:21:13) : Email/applying for a job
    Bonjour, Pouvez-vous m'aider s'il vous plait? Merci pour vos réponses. applying for the job Dear , I am writing to you to apply for the position of a receptionist. I am 54 years old and I live in Liège I am speak two languages quite well , French and English . I like working with people and I also have experience of working a receptionist , last year I worked for three months at a office Fnac  I know my town very well ...


    20) Forum : Divers (2020-11-22 13:09:43) : Expression écrite/Biopic
    Bonjour, nous devions présenter ainsi que donner notre avis sur le film Rocket man de 2019. Pouvez-vous m’indiquer s’il y a des erreurs s’il vous plaît ? Merci pour vos réponses. Rocketman The biopic we have chosen is entitled Rocketman. It was released the first time the 22nd of may 2019 and directed by Dexter Fletcher and written by Lee Hall. The main actor is Elton John payed by Taron Egerton. Rocketman is a biographical musical f...


    21) Forum : Anglais (2020-11-18 14:31:41) : Aide/correction
    Bonjour pouvez-vous corriger mon texte s'il vous plait? Dictators rule a country and abuse their power. Nonetheless, people can revolt using the power of words. Why dictators are afraid of the power of words? First, words can be louder or softer depending on the speech / text they are composing. Indeed, if the speech bears witness to a cause, words will be more touching. That’s to say, words should be well chosen when talking about a serio...


    22) Forum : Anglais (2020-11-18 13:13:49) : Participe passé/adjectif
    Bonjour, est-il correct de dire s'il vous plait? My first bought fish was very cool! Ou My first fish bought was very cool! Merci d'avance :-) ------------------ Modifié par lucile83 le 18-11-2020 17:21 Gris


    23) Forum : Anglais (2020-11-28 13:15:07) : Not before/ not until
    Bonjour , S' il vous plaît j' aimerais votre aide. Pour traduire Il ne viendra pas avant 7 heures je propose 1° He won't come before seven o'clock et 2° He won't come until seven o'clock Quelle est la différence entre 1° et 2° ? Quelle est la différence entre not ...before et not ...until ? Merci d' avance et passez une bonne journée . ------------------ Modifié par lucile83 le 18-11-2020 11:31 Gris ------------------ Modi...


    24) Forum : Divers (2020-11-18 21:57:35) : Certification /choix
    Bonjour à tous, Je me débrouille plutôt bien en anglais et dans le cadre de mon travail, je souhaite passer une certification. Je n'ai pas vraiment de pré-requis en la matière, mais plutôt avoir une reconnaissance, pour améliorer mon CV. Au niveau des certifications, il y en a beaucoup, comme j'ai pu découvrir : https://speakup-englishcoaching.com/examens-certifications-danglais-toeic-toefl-cambridge/ TOEIC, TOEFL, Cambridge, et autres, je ne s...


    25) Forum : Anglais (2020-11-20 19:09:37) : Présenter une ville/aide
    Bonjour, Je dois présenter une ville en anglais pour donner envie de la visiter. Voici mon travail. Est-ce qu'il serait possible de savoir s'il comporte des erreurs svp s'il vous plait ? Woodstock is a small town of less than ten thousand inhabitants. She is located in the state of New York in the United States at fifteen kilometres of the border american. Several artists were in this town and she gave his name have a mythical festival. S...


    26) Forum : Anglais (2020-11-18 13:21:58) : Negation/ to have
    Hello everybody! I have a question.Could you help me please? Which is the true right answer? 1. I don't have time. 2. I don't have any time. 3. I haven't got time. 4. I haven't got any time. Thanks for any reply. ------------------ Modifié par lucile83 le 17-11-2020 14:16 Gris


    27) Forum : Anglais (2020-11-17 08:59:39) : Since/aide
    Bonjour, Pourriez-vous m'aider s'il vous plait ? Pouvons-nous dire les deux phrases : -Since I saw you, I have had that book. -Since I saw you, I have that book. Merci d'avance. ------------------ Modifié par lucile83 le 17-11-2020 08:56 Gris


    28) Forum : Anglais (2020-11-17 09:57:44) : Traduire/Lors de laquelle
    Bonjour , Quelle est la différence s' il vous plait entre for which et during which pour traduire "période lors de laquelle" ? Merci d' avance


    29) Forum : Anglais (2020-11-28 20:17:06) : Our Story/92
    Hello, dear Storytellers, [bleu]I do hope you'll participate and go on creating something GREAT as ever!! Here's a brand new Story for you to create![/bleu] [bleu]ATTENTION ![/bleu] Vous pouvez gagner des points en vous efforçant de répondre au [bleu]"problème" de grammaire imposé ! Our Story + Grammar![/bleu] Le must grammatical, cette fois-ci sera l'emploi des quantificateurs : ( maximum 2 par participation !) https://www.anglaisfaci...


    30) Forum : Anglais (2020-11-15 14:53:02) : Be/ instead of have
    Bonjour, J'ai vu à plusieurs reprises des phrases venant d'Anglais natifs ou d'Américains utilisant le verbe être à la place du verbe avoir comme par exemple : We were plenty of chairs set out for the guests. Quelqu'un peut-il me l'expliquer, svp s'il vous plait ? Merci d'avance ------------------ Modifié par lucile83 le 15-11-2020 15:47 Gris


    31) Forum : Anglais (2020-11-15 12:25:59) : Present Perfect /Past Simple
    Bonjour, j'éprouve quelques difficultés concernant l'apprentissage de ces temps. Par exemple voici le dialogue d'un film : - She used to fart in her sleep. But Will, she has been dead 2 years. Ici il y a l'indicateur de temps 2 ans, la personne qui parle ne devrait-elle pas plutôt utiliser le past simple et dire une phrase du type "She's gone for 2 years" ? Ou Les deux sont-ils justes ? De plus, j'aimerais savoir s'il y a une dif...


    32) Forum : Anglais (2020-11-26 07:45:14) : Ex 191/confined again
    Hello, Dear Friends! Une nouvelle version pour vous "distraire" pendant cette nouvelle période de privation de liberté pour le bien de tous ... Que vais-je vous dire de ce texte ? ... que je l'ai bien aimé et que je ne l'ai pas trouvé difficile ... Bon, je sais, encore une fois, vous n'allez pas me croire et j'en connais qui vont même grogner ... It's part of the game... Therefore, let's play! Cet exercice est un et la correc...


    33) Forum : Divers (2020-11-14 14:21:02) : Text/correction
    Bonjour à tous! Y a-t-il quelqu'un qui pourrait m'aider pour la correction d'une lettre, s'il vous plaît ? Je dois présenter la lettre au secrétariat dans quelques jours. Je vous remercie beaucoup d'avance à qui me donne un coup de main. Dear I'm a pharmacist who graduated in xxx* from university of xxx. I would like to apply for medicine and surgery course (4 years)at university of xxx. Before applying I want to know that, when a...


    34) Forum : Divers (2020-11-14 14:28:28) : Niveau/anglais
    Bonjour, à la fin de l'année scolaire je passe un diplôme avec une épreuve d'anglais de niveau B1. Mais voilà, j'ai un petit souci, je n'ai jamais eu de cour d'anglais de toute ma scolarité car au collège on n'avait pas de prof. Ce qui fait que le jour du brevet nous n'avions pas d'épreuve sur cette matière et par la suite je ne suis jamais allé au lycée. Alors j'aimerais savoir à quel niveau correspond le guide de travail, par exemple avec ...


    35) Forum : Divers (2020-11-28 17:05:55) : Rack your brains and help!/82
    Hello, dear Friends, [bleu]PLEASE, HELP MY POOR STUDENT... [/bleu] Je me suis donné beaucoup de mal pour vous trouver un texte que j'ai remanié, raccourci le plus possible et qui ne me semble pas difficile ... et j'espère que vous allez partir ... et arriver à la chasse aux fautes ! Ce sujet est moins "austère" que le précédent (Je l'aimais bien, moi, pourtant ... et le trouvais intéressant ... ) celui-ci est plus anecdotique ... ...


    36) Forum : Anglais (2020-11-12 12:50:45) : Encore trop/aide
    Bonjour, J' aimerais votre aide et vous remercie d'avance . Puis- je traduire Il est encore trop jeune pour aller danser par He is still too Young to go dancing ou par He is even too Young to go dancing Have a nice day ------------------ Modifié par lucile83 le 12-11-2020 14:19 Mise en forme


    37) Forum : Divers (2020-11-16 22:08:36) : The missing vowels /372
    [bleu]everybody![/bleu] [bleu]Find the missing vowels and unscramble the consonants in order to get the right word.[/bleu] [bleu] This week, you won't have any number of vowels.[/bleu] [vert]1[/vert]- A decoration, consisting of a hanging bunch of threads tied firmly at one end and loose at the other end, put on a cushion, a hat, a shawl etc. ..... ([vert]s l t s[/vert]) [vert]2[/vert]- A hard, thin, pointed object (of wood, metal ...


    38) Forum : Anglais (2020-11-11 21:57:25) : Comprendre/phrase
    Bonjour, Pourriez-vous m'aider à comprendre ? Then I caught on to what it was that the guy was saying. Je ne comprends pas le sens de la phrase, pourriez-vous m'expliquer la signification de "to what it was that" ? Merci d'avance :-) ------------------ Modifié par lucile83 le 11-11-2020 21:21 Gris


    39) Forum : Anglais (2020-11-28 10:42:47) : Playing with words/13
    Hello dear Friends! Voici le nouveau [bleu]"Playing and working with words"... [/bleu] Je vous rappelle que cet exercice a des règles qui doivent être respectées. Lisez-les bien si vous ne les connaissez pas ! Ce travail est loin d'être un jeu ... [bleu]Using THE 8 WORDS[/bleu] given below (the 2 verbs can be put in whatever tenses or forms you fancy but MUST remain verbs!), 2 adjectives or adverbs, 2 nouns and 2 link words, + a give...


    40) Forum : Divers (2020-11-11 23:15:40) : Bone Shaker/aide
    Bone Shaker, aide à la compréhension. Bonjour à tous. je suis collectionneur de petites voitures de la marque Hot Wheels (Mattel) et je suis fréquemment en difficulté pour bien traduire les noms donnés aux différents modèles. En effet Hot Wheels donne un nom particulier à chaque référence et souvent ce nom est une forme de jeu de mot du style: CUL8R (C:see U:you l 8:eiht are) c'est le plus sophistiqué. Ma question: comment traduiriez-vous ...


    41) Forum : Anglais (2020-11-12 11:26:04) : Proposition/ subordonnée
    Bonjour , J" aimerais votre aide et vous remercie d' avance . Quelle est la différence entre 1° He ordered that the papers should be burnt 2° He ordered the papers to be burnt 3° He ordered for the papers to be burnt Have a nice day


    42) Forum : Anglais (2020-11-13 12:34:49) : Language/ Biography
    Bonjour j'ai dû écrire récemment une biographie langagière et avant de la présenter dans mon portfolio, je souhaite vous la faire lire pour que éventuellement vous corrigiez mes fautes ou alors mes tournures de phrases, j'espère que vous pouvez m'aider. Merci d'avance "Since I was a child, I spoke Arabic because of my parents. I have Algerian origins, and since I was little, I went to Algeria, so I was used to speaking this language. Wh...


    43) Forum : Anglais (2020-11-10 20:55:28) : Homme/grand H
    Bonjour, Pouvez-vous m'aider car je me demande comment les anglophones traduisent le mot Homme avec un grand H ? Merci d'avance. ------------------ Modifié par lucile83 le 09-11-2020 17:57 Gris


    44) Forum : Anglais (2020-11-09 20:37:07) : Correction /texte
    Bonjour, je dois écrire en anglais un résumé d'une vidéo et je voulais savoir si j'avais bien traduit mon texte en anglais. Pouvez vous me signaler les erreurs éventuelles s'il vous plait ? The Earth's climate has always varied since Earth's existence, but in the last hundred years, Earth's temperature has increased rapidly. This occurrence, called global warming, is due to human activity and, more precisely, by industrial development. ...


    45) Forum : Anglais (2020-11-08 14:34:48) : Yours/aide
    Bonjour à tous. J'ai une petite question : Je corresponds depuis plusieurs mois par mail avec un homme qui vit en France mais qui est d'origine anglaise. Pour la première fois depuis le début de nos échanges il a signé "yours, matthew". Comment le traduiriez-vous en français ? Est-ce que cela a un sens particulier ? Un sens un peu plus personnel pour un anglais à une française ? Merci d'avance pour votre aide et surtout bon dimanche a tous.


    46) Forum : Anglais (2020-11-07 08:59:46) : Confusions fréquentes/aide
    Bonsoir. J'ai vu dans un document ceci During : used to refer to the whole time of an event Over: used to refer to the whole time of an event and more than it Throughout : used to refer to the beginning of time until its end or for long time. Je déduis de là qu'il n'y a pas de différence,car ils ont la même définition. Exemple : 1) the teacher told us not to talk during/over/throughout the exam. 2) we'll talk about our promotion over...


    47) Forum : Anglais (2020-11-06 18:51:43) : Sens réel /bloke
    Bonjour. J'aurais aimé connaître la différence entre: Dude Bloke Merci beaucoup pour votre retour. ------------------ Modifié par lucile83 le 06-11-2020 16:57 Gris


    48) Forum : Anglais (2020-11-09 18:42:21) : Place/very much
    Bonjour , J' aimerais obtenir votre aide et vous remercie d'avance J' ai lu la construction de phrase They listened very much to that song que je traduis par Ils écoutèrent beaucoup cette chanson 1° Je suis étonné que very much se trouve entre listened et to . Pourriez- vous m' expliquer cette règle de grammaire ? J' aurais plutôt écrit They listened to that song very much 2° A la voix passive je propose That song was very much list...


    49) Forum : Divers (2020-11-05 00:32:06) : Cv/ vidéo script
    Bonjour, j'ai réalisé un script pour un cv vidéo et je voudrais savoir s'il y a des fautes, car oui j'ai déjà corrigé mais il peut m'arriver d'oublier certaines choses ( n'ayant pas la possibilité de demander à des contacts anglosaxons je vous demande alors votre aide ) Merci d'avance : Presentation Hi my name is Thomas xxx and here is my video CV, First let me introduce myself. I’m 19 years old and originated from xxx a small town betwee...


    50) Forum : Divers (2020-11-07 18:18:12) : The missing vowels /371
    [bleu]everybody![/bleu] [bleu]Find the missing vowels and unscramble the consonants in order to get the right word.[/bleu] [bleu]This time, the number of vowels is given in 8 out of 10 answers.[/bleu] [vert]1[/vert]- (Of) a type of fine soft cloth. ..... ([vert]n m s l[/vert]) [vert]2[/vert] [vert]2[/vert]- Wet or stained with, or smelling of, sweat. ..... ([vert]w s t[/vert]) [vert]3[/vert]- Very high. ..... ([vert]w g t n r[...


    51) Forum : Anglais (2020-11-04 17:50:22) : Other/aide
    Bonjour J'ai vu dans un document de grammaire ces phrases : Wê have ten boxes but I Can only see seven, where are the other three,the three others? Sur ce document était mentionné que l'emploi de "other" est correcte dans les deux questions Cependant c'est un peu confus pour moi "the other three,the three others,three others" Je voudrais que vous m'expliquiez Merci d'avance pour vos réponses


    52) Forum : Anglais (2020-11-07 10:39:27) : Comparative/superlative
    Hello, Is this sentence correct?: "Which of the two girls is the taller? Instead of: "Which of the two girls is the tallest? Thank you very much.


    53) Forum : Anglais (2020-11-03 22:55:10) : Date/aide
    Bonjour, Concernant les dates, il est indiqué qu'il faut utiliser ce modèle : Jour - Rang - Mois - Année. Hors Or dans le correctif de l'exercice, les bonnes réponses sont indiquées comme suit : Monday, March 12th 2005. J'avais indiqué : Monday, 12th March 2005. Y-a-t-il une erreur dans le correctif de l'exercice ? Merci


    54) Forum : Anglais (2020-11-04 11:25:10) : To blame somebody/ for
    Bonjour , J' aimerais votre aide et vous en remercie d' avance . Comment traduire = J ' aimerais bien savoir ce qu'on me reproche exactement . Je propose = en 1° I would like to know what people blame me exactly en 2° I would like to know what I am blamed for exactly Have a nice day


    55) Forum : Anglais (2020-11-02 23:27:22) : Aide traduction/ texte
    Bonjour à tout le monde, J'ai un texte à traduire en français mais je trouve que ma traduction ne veut pas dire grand chose. Pouvez-vous m'aider et éventuellement corriger mes erreurs ? Merci bcp beaucoup Strange beds have rarely agreed with me, and after only a short spell of somewhat troubled slumber, I awoke an hour or so ago. It was then still dark, and knowing I had a full day's motoring ahead of me, I made an attempt to return to sleep...


    56) Forum : Anglais (2020-11-01 11:59:30) : Some/pluriel
    Bonjour je voudrais savoir quels sont les accords au pluriel avec "some". ex: some tragics news was being given by regional TV. Pourquoi "were" n'est pas utilisé? quel mot est accordé. Merci de vos réponses. belle Bonne journée. colombes ------------------ Modifié par lucile83 le 01-11-2020 15:51 Gris


    57) Forum : Anglais (2020-11-01 18:20:16) : He hung his head/aide
    Bonjour, à l'aide ! je n'arrive vraiment pas à comprendre "he hung his head" d'après le contexte je comprends "il courba la tête", "il baissa la tête" mais "to hang" signifie "pendre" "suspendre" Merci de m'éclairer sur cette apparente contradiction


    58) Forum : Anglais (2020-11-03 09:32:43) : Gerondif/préposition
    Bonjour , Je souhaiterais votre aide et vous remercie d'avance. Pour traduire j' ai été étonné qu'elle dise cela je propose = 1° I was surprised at her saying so ou 2° I was surprised by her saying that Quelle est différence entre 1 et 2 selon vous ? 3) Pour traduire = j' ai écouté de façon attentive ce qu'elle a dit = a) I listened to what she said carefully ou b) I listened to her saying carefully Selon le fait qu'apr...


    59) Forum : Anglais (2020-11-17 23:01:23) : Our Story/91
    Hello, dear Storytellers, [bleu]I do hope you'll participate and go on creating something GREAT as ever!! Here's a brand new Story for you to create![/bleu] [bleu]ATTENTION ![/bleu] Vous pouvez gagner des points en vous efforçant de répondre au "problème" de grammaire imposé ![bleu] Our Story + Grammar! [/bleu] Le must grammatical, cette fois-ci sera l'emploi des énoncés à sens négatif (avec un adverbe) (+1) et semi négatives (+2). En f...


    60) Forum : Anglais (2020-11-14 22:59:09) : Ex 190/not out of the woods
    Hello Dear Friends, Voici votre nouvel exercice de traduction : thème. Les phrases ne sont pas très difficiles, mais comme leur thème est très varié, il vous faudra de l'agilité mentale ... Pas de problèmes, vous en avez ! L'ensemble de l'exercice est bien un et la correction sera en ligne [bleu]le vendredi 14 novembre 2020. [/bleu]Bon courage! [bleu]I)Translate into English:[/bleu] 1. Maxwell : Le sport extrême et moi ça fait ...


    61) Forum : Anglais (2020-11-01 09:30:27) : As as /aide
    Bonjour , J' aimerais avoir votre aide et vous en remercie d'avance Quelle est la différence entre as soon as et as early as ? Dans quel cas l' un plutôt que l' autre pour traduire aussi tôt que ? Have a nice Friday


    62) Forum : Anglais (2020-10-30 11:38:53) : Futur/aide
    Hello I found this sentence. Don’t phone them now. They will be having dinner. ( https://www.englishgrammar.org/verbs-exercise-18/) I don't understand the use of "will".I would have said: Don’t phone them now. They [bleu]are [/bleu] having dinner. or Don’t phone them now. They [bleu]may[/bleu] be having dinner. or Don’t phone them [bleu]after 7 pm.[/bleu] They will be having dinner. Thank you for your help have a nice (??) lockd...


    63) Forum : Anglais (2020-10-30 12:57:26) : Past continuous/aide
    Bonsoir. Le passé progressif v-ing en anglais exprime une action en cours à un moment dans le passé,alors pourquoi l'adverbe "Always" est souvent employé au passé progressif v-ing car celui-ci n'a aucun lien avec le passé. Par exemple : Martin was always complaining . Pourquoi utilise-t-on un adverbe de fréquence dans un temps passé progressif v-ing ? Merci d'avance pour vos réponses. ------------------ Modifié par lucile83 le 29-10-2020 ...


    64) Forum : Anglais (2020-11-16 20:23:19) : Rack Your Brains and Help/81
    Hello Dear Workers, Here's your new challenge! No headache this time… A short text, taking examples in history, is going to take you on a walk through [bleu]various ways to rebel…[/bleu] Cet exercice est un et la correction sera en ligne[bleu] le jeudi 12 novembre ! [/bleu] [bleu]Be careful ! There are 15 mistakes in this text...[/bleu] For as long as people protested, they debated the best way to take action about perceived injusti...


    65) Forum : English only (2020-10-30 22:46:17) : Hyphen /help
    Hello I got mixed with the following question. Please help. Thank you in advance. Rewrite the following sentences, adding hyphens where needed. The report shows that two thirds of the population are under fifty five years of age. Firstly, I see the word ( population ) is usually followed by a singular verb according to the most grammar books. = collective noun both singular \ plural = possible My suggestion to use a hyphen is : ...


    66) Forum : Anglais (2020-11-04 15:21:56) : Adjectifs possessifs/aide
    Bonsoir. Dans cette phrase : que chacun fasse sa traduction. Peut-on traduire l'adjectif possessif "sa" par its translation. Moi je pense qu'ici on n'a pas mentionné le genre, c'est une neutralité donc l'utilisation de its est possible. Est-ce correct ? Merci d'avance pour vos réponses ------------------ Modifié par lucile83 le 28-10-2020 22:30 Gris


    67) Forum : Divers (2020-10-30 21:50:25) : The missing vowels/370
    [bleu]everybody![/bleu] [bleu]Find the missing vowels and unscramble the consonants in order to get the right word.[/bleu] [bleu]Let's try something more difficult this time; you don't have any number of vowels.[/bleu] [vert]1[/vert]- A mischievous person, especially a child. ..... ([vert]g r[/vert]) [vert]2[/vert]- A person who watches but does not take part. ..... ([vert]d t b y r s n[/vert]) [vert]3[/vert]- A broad piece of...


    68) Forum : Anglais (2020-10-30 13:04:40) : Not much more/aide
    Bonjour , J' aimerais votre aide et vous en remercie d'avance Puis-je traduire Il n' en savait pas vraiment plus par He didn't know much more about it ou par He did hardly more about it Have a sunny day


    69) Forum : Anglais (2020-10-27 12:22:30) : Little /degré restrictif
    Hello , J' aimerais bénéficier de votre aide et vous remercie d' avance . Puis-je traduire Ils ne rendirent pas vraiment compte de ce qui allait se passer par Little did they realise what it was going on Have a sunny Monday .


    70) Forum : Anglais (2020-10-28 00:13:16) : Rédaction/correction
    Hello, Can you help me to correct this writing ? Write an article to explain how words can be a powerful weapon to convey a message We'll tackle today the issue of the words and how they can be a powerful tool to convey a message. First, many revolutions have been manifested by words, messages. In strikes, the population reclaims a certain numbers of things by shouting some words, key-words. The diversity of the language is a powerful wea...


    71) Forum : Anglais (2020-10-25 18:30:59) : Prefer/to ou v-ing
    Hello everyone Please, could you tell me if these three sentences are right and have the same meaning? I prefer sleeping instead of working. I prefer to sleep instead of working. I prefer sleeping to working Thank you very much


    72) Forum : Anglais (2020-10-26 11:16:33) : Jamais/double négation
    Bon Samedi , Bonjour, Merci d' avance pour votre aide ou conseil : Comment traduire : Pourquoi personne n' a plus voulu travailler chez Robert après l' orage? Je propose = Why Nobody wanted to work with Bob anymore after the storm ? Have a nice Saturday ------------------ Modifié par lucile83 le 24-10-2020 16:31 Gris


    73) Forum : English only (2020-11-15 14:47:00) : Using wish/help
    Hello Please help me or correct me Thank you in advance ---- Use wish : I must do all the housework. I wish ............... Mostly with wishes it goes against what in fact previously said or suggested Example I don't have a car. I wish that I had a car = expressing my wishes in the present time With have to simply it can be changed to didn't have to I have to work on Sunday. I wish I ..didn't..... have to work on Sunday. H...


    74) Forum : Professeurs (2020-10-22 17:06:38) : Ressources what's on- new connect 6eme
    Bonjour, Je travaille en ce moment sur la première unité du manuel what's on 6ème ( ou new connect 6ème). Je recherche les vidéos de cette première unité. Je peux dépanner avec les audios originaux I bet you can 6ème. J'ai les manuels numériques enseignant teen time 6ème/5ème si besoin. Merci d'avance ------------------ Modifié par webmaster le 22-10-2020 17:39 Documents originaux uniquement.


    75) Forum : Anglais (2020-10-22 12:48:22) : Anyone/ not après
    Bonjour, Pourriez-vous, je vous prie, me dire si mon raisonnement est correct ? Why would anyone not have worked ? - Pourquoi est-ce que quelqu'un n'aurait pas travaillé ? Why wouldn't anyone have worked ? - Pourquoi est-ce que personne n'aurait travaillé ? D'avance merci beaucoup :-)


    76) Forum : Anglais (2020-10-24 12:16:32) : Fast / soon
    Bonjour , J" aimerais obtenir votre aide et vous remercie d'avance, Quelle est la différence entre fast et soon ? Dans quel cas l'un, dans quel cas l'autre ? Have a nice day ------------------ Modifié par lucile83 le 22-10-2020 13:28 Gris + d'avance au lieu de en avance (pour la nième fois...


    77) Forum : Divers (2020-10-27 13:47:56) : The missing vowels/369
    [bleu] everybody![/bleu] [bleu]Find the missing vowels and unscramble the consonants in order to get the right word[/bleu]. [bleu]This time, the number of vowels is given in 5 out of 10 answers.[/bleu] [vert]1[/vert]- One of the thread-like spikes in a flower that bear the pollen. ..... ([vert]m s t n[/vert]) [vert]2[/vert]- Divided into two branches or divisions. ..... ([vert]k f d r[/vert]) [vert]3[/vert]- Small pieces of sto...


    78) Forum : Divers (2020-10-21 21:34:12) : Cv/correction
    Bonsoir, Pouvez-vous voir s'il n'y a pas de fautes d'orthographe svp s'il vous plait? Merci d'avance. ABOUT ME Competent, enthusiastic and motivated Physical Measurements student, able to work as an individual or team member. Confident by listing and being persevering in work regularly. Good observation in analysis physicalchemistry and good mastery in experiences physical-chemistry. WORK EXPERIENCE Handler position : manufacturing ...


    79) Forum : Divers (2020-10-21 21:21:35) : Lettre/ motivation
    Bonsoir, J'aurais besoin d'aide pour les fautes d'orthographe. Pouvez-vous m'aider svp s'il vous plait? C'est pour Vendredi. Merci d'avance. To: Miss Anastasia xxx xxxxx Fouras, 21 Oct 2020 Subject: Research of apprenticeship DUT Physical Measurements second year Dear Madam xxx I am currently a student in Physical Measurements and I am writing after having found out about your company that is Labo 17 Diagnostics and Environme...


    80) Forum : Anglais (2020-10-21 10:14:06) : My hometown/correction
    Hello, My name is Li17. I am a new member here. Please help check my paragraph. Thank you in advance. My hometown is a small town in the north of Thailand. It’s beautiful and have green tree specially have many mountains such as Phnom Touch, Phnom Thom, Phnom Banteay Srey, Phnom Khla Kon and so on. It is always very hot there, usually the temperature is around 30 degrees centigrade most of the year, but in the winter it goes down to about 2...


    81) Forum : Anglais (2020-10-21 21:04:41) : L'inversion/aide
    Bonsoir Soient Soit les éléments suivants hardly,no sooner,barely,scarcely,never,not only .... Hardly had I taken my umbrella when it rained. Hardly have I taken my umbrella when it rained Hardly did I take my umbrella when it rained. Je voudrais savoir quelle est la phrase grammaticalement correcte. Et comment doit-on procéder en ce qui concerne la concordance des temps avec ces adverbes en début de phrase. Merci d'avance pour vos répon...


    82) Forum : Anglais (2020-10-28 12:39:38) : Traduction/ paroles
    Bonjour, J'essaye de traduire l'expression suivante entendue dans une chanson : "Is it only up from here?" Doit-on la comprendre comme "Est ce que ça ne peut aller qu'en s'arrangeant?" Merci d'avance Matthieu


    83) Forum : Anglais (2020-10-19 16:35:36) : To / quel sens
    Bonjour, pourriez-vous je vous prie, m'aider ? I raised my children to be independent Cette phrase n'a qu'un sens, non? -J'ai élevé mes enfant pour qu'ils soient indépendants. Et pas : - J'ai élevê mes enfants pour être indépendant (que je sois donc) Merci d'avance :-)


    84) Forum : Anglais (2020-10-19 12:41:46) : So that/aide
    Bonjour à tous, J'espère que vous allez bien, Pourriez-vous me dire si la traduction de : -We arrived at the theatre early so that we would have time to eat before the show. = we would have time = afin que nous ayons ? Merci d'avance :-) Belle journée.


    85) Forum : Anglais (2020-10-31 16:02:21) : Our Story/90
    Hello, dear Storytellers, I do hope you'll participate and go on creating something GREAT as ever!! Here's a brand new Story for you to create! ATTENTION ! Vous pouvez gagner des points en vous efforçant de répondre au "problème" de grammaire imposé ! [bleu]Our Story + Grammar![/bleu] Le must grammatical sera l'emploi discriminé de [bleu]SUCH[/bleu] ou [bleu]SO[/bleu] (facile! ) https://www.anglaisfacile.com/exercices/exercice-anglais...


    86) Forum : Anglais (2020-10-21 08:35:29) : Traduction/ compliquée
    Bonjour , J' aimerais bénéficier de vos conseils et vous remercie d' avance . 1° Puis - je traduire De quoi aviez - vous le plus peur quand vous étiez enfant par Were you the most afraid of as a child ? 2° J' ai lu dans un dictionnaire la phrase suivante Le plus grand regret de Bob était de ne jamais avoir eu d' enfant traduit par Bob 's biggest regret was never having children ...Pourriez- vous m' expliquer cette construction avec having ...


    87) Forum : Divers (2020-10-20 20:52:29) : The missing vowels /368
    [bleu] everybody![/bleu] [bleu]Find the missing vowels and unscramble the consonants in order to get the right word.[/bleu] [bleu]The number of vowels is given in 8 out of 10 answers.[/bleu] [vert]1[/vert]- A synonym of "shabby". ..... ([vert]d s[/vert]) [vert]3[/vert] [vert]2[/vert]- Short and thick or fat. ..... ([vert]m d p[/vert]) [vert]2[/vert] [vert]3[/vert]- To make (especially a book) shorter. ..... ([vert]r g b d[/vert...


    88) Forum : Divers (2020-10-30 23:02:42) : Ex 189/leaving, or not leaving
    Hello Dear Friends, Voici un nouvel extrait du texte que vous aviez trouvé "étrange" et délicat à traduire en bon français. Méfiez-vous ... Cet extrait est également "facile à comprendre", mais assez difficile à traduire ... Ne vous précipitez pas ... pour les volontaires, le petit essay vous permettra de donner votre opinion ... [bleu]1) Translate into French:[/bleu] Already! She’s pushing her bicycle into the hall. She is removi...


    89) Forum : Anglais (2020-10-15 16:18:33) : Traduction/jamais le moindre
    Hello , J' aimerais obtenir votre aide et vous en remercie d'avance. Puis-je traduire Je n' ai jamais eu le moindre problème avec lui par I have never had any trouble at all with him Have a nice day ------------------ Modifié par lucile83 le 13-10-2020 14:14 Mise en forme


    90) Forum : English only (2020-10-14 09:41:58) : Phrasal verbs/help
    Hello everyone!! I saw a quiz on Facebook that relies on "phrasal verbs". This is the phrase we had to fill in. I look forward to ... from you. We had to choose between hear and hearing The good answer was "to hearing". When I asked for more explanation, the reason was based on a so called "phrasal verbs". Till now I don't understand it. Can someone explain?


    91) Forum : English only (2020-11-05 13:44:37) : Help/grammar
    Hello, I want would like to understand the following questions.Could you help me please? Thanks for any reply. I saw sth like that was a summer i will never forget and that summer was unforgettable in advance english grammar in use by Murphy. why" was unforgettable"? can i use the present tense "is"? In regards to my father is a man i'll never forget,why the verb here is "is ".You see,the summer is In the past and so is my father&#...


    92) Forum : Anglais (2020-10-13 16:09:17) : Web accessibility/aide
    Bonjour à tous! Je suis en master de psychologie et pour un oral d'anglais je vais parler de l'accessibilité des sites web. Pourriez-vous m'aider à corriger mon texte? D'avance, merci beaucoup pour votre aide! It is estimated that there were nearly 1 million disabled workers in France in 2012: Among these 1 million people, 500,000 were employees and 370,674 were registered with Pôle Emploi. "According to the February 11, 2005 law: a disab...


    93) Forum : Anglais (2020-10-12 19:41:23) : Exclamation/ so - such
    Bonjour, J'ai fait le test 31312 (exclamation);la correction de la phrase: "Ce sont des personnes si gentilles!" est "What nice people they are!" Peut-on aussi la traduire ainsi: "They are such nice people!" ? Merci de m'éclaircir. m'éclairer. ------------------ Modifié par lucile83 le 12-10-2020 19:26 Gris


    94) Forum : Anglais (2020-10-12 14:36:20) : So/aide
    Bonjour, Pourriez-vous, je vous prie, me renseigner ? Est-ce que le sens est le même dans les 2 phrases ? Don't change so that people like you. Don't change so people like you. D'avance merci :-)


    95) Forum : Anglais (2020-10-31 18:36:43) : Rack your Brains and Help/80
    Hello, Dear Workers, Vous noterez que je continue mon effort pour vous donner des textes courts ... Petite "réflexion" sur la langue cette fois ... Un peu abstrait pour [bleu]my poor Student,[/bleu] peut-être, mais vous allez l'aider, j'en suis certaine ! [bleu]PLEASE, HELP MY STUDENT! [/bleu] Malgré ses GROS efforts, il reste [bleu]16 fautes[/bleu] dans son texte ... Merci de l'aider à les corriger[bleu] EN LETTRES CAPITALES. [/bleu]Il ...


    96) Forum : Anglais (2020-10-11 21:39:38) : Question /distance
    Bonjour, Je dois réaliser des exercices à distance en anglais dont on nous a transmis la correction. Cependant je ne comprends pas certains points (même après avoir recherché sur anglais-facile ou linguee), et sollicite donc votre aide: 1. "James changed : jobs (his jobs) last year." Pourquoi est-ce que la seconde solution est fausse ? 2. Comment traduire cubicles/cubes en français ? Poste de travail ? Cabine ? (Dans ...


    97) Forum : Anglais (2020-10-12 14:51:46) : Correction/self-driving
    Bonjour, j'aurais besoin qu'on m'aide pour corriger un texte s'il vous plait. Je parle du point de vue d'une personne qui dénonce la conduite autonome et j'ai été victime d'une d'entre elles dans le texte. I agree with that, self-driving has advantages because the driver can work during the drive. In more it optimize fuel consumption. But I think that, today self-driving is dangerous because technologies of autonomous cars are not perfecte...


    98) Forum : Anglais (2020-10-14 15:27:25) : Correction/New World
    Bonjour, Pourriez-vous m'aider à corriger ce texte, s'il vous plait? Je sais qu'il y a beaucoup de fautes! Merci d'avance! Since the discovery of the New World by Christopher Columbus, North America has attracted the attention of the French, Dutch, English, and Spaniards. Thanks to the so-called Columbus exchange, the New World gives pears, tomatoes, pumpkins, corn, potatoes and Europeans brought cattle, horses, onions, grapes, bananas an...


    99) Forum : English only (2020-10-11 08:53:05) : Used to/ get used to
    Hello Please, could any teacher help me giving understand the difference ? Thank you in advance What is the difference between these two sentences? John used to get up early and John got used to getting up early ------------------ Edited by lucile83 on 10-10-2020 18:12 Grey


    100) Forum : Anglais (2020-10-11 14:29:55) : Correction /texte
    Bonjour à tous et merci d'avance pour votre aide. Pourriez-vous m'aider à corriger /améliorer le texte suivant ? La forme est sans grande importance, seul le fond compte! Thank you for your interest in Redapple, the champion in surface inspection Since 2001 I am Managing director at Redapple France and area sales manager for Brazil and Portugal. So I am your contact for french and Portuguese speaking people, for surface inspection & control...












    Partager : Facebook / Twitter / ... 


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Aide/Contact

    > COURS ET EXERCICES : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Français Langue Etrangère / Langue Seconde |Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Orthographe | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous/Tout | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.