Cours de français gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]

  • Accueil
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Livre d'or
  • Plan du site
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Faire un lien

  • Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon de français !

    > Recommandés:
    -Jeux gratuits
    -Nos autres sites
       



    Forum 4800 alphaRechercher une expression
    13792 sujets
    Par ordre alphabétique
    Les plus récents d'abord
    << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | >> |

    - Devoir-exposition 2 (2013-05-13 13:35:46)

    - Devoir-exposition écrite (2013-05-01 20:56:09)

    - Devoir-Les malheurs di Sisi (2013-01-28 17:22:39)

    - Devoir-lettre à une amie (2012-09-02 22:52:57)

    - Devoir-lettre à une amie (2012-09-06 00:53:27)

    - Devoir-lettre de motivation (2012-09-01 11:25:05)

    - Devoir-recit (2012-08-31 08:19:30)

    - Devoir-résumé (2013-04-07 18:53:40)

    - Devoir-résumé (2013-03-10 21:28:39)

    - Devoir-synopsis (2012-09-08 09:20:40)

    - Devoir/Lettre à un ami (2012-08-29 11:54:01)

    - devoirs à corriger (2005-10-26 13:42:09)

    - Dévolu? (2009-07-08 14:28:58)

    - Diachronie et synchronie (2009-05-19 13:05:09)

    - Dialogue (2012-08-28 10:23:19)

    - Dialogue (2015-12-01 23:39:19)

    - Dialogue (2016-11-30 18:30:08)

    - Dialogue (2017-12-20 14:57:32)

    - Dialogue (2018-11-05 23:12:32)

    - Dialogue (2023-02-06 20:04:29)

    - Dialogue /correction (2013-01-23 00:43:50)

    - Dialogue argumentatif (2018-11-30 16:52:47)

    - Dialogues à corriger (2007-12-29 18:05:44)

    - Diaspora (2023-12-08 16:40:32)

    - dico francais en ligne (2004-08-23 16:45:40)

    - Dictée (2019-04-23 15:13:42)

    - Dictée - la maison d'en face 1 (2021-04-29 15:16:22)

    - Dictée a revoir (2018-11-25 14:01:46)

    - Dictée de Mérimée (2012-04-20 19:11:17)

    - Dictée internet (2015-01-25 03:13:29)

    - Dictée1-la vie en ville (2015-03-27 18:14:56)

    - Dictée: (2008-11-05 22:02:29)

    - Dictionnaire avec ecriture phonetique (2010-09-23 07:44:48)

    - Dictionnaire de vieux français (2011-08-10 17:15:58)

    - Dictionnaire des mots (2018-10-06 13:49:57)

    - Dictionnaire étymologique (2012-06-03 17:41:48)

    - Dictionnaire français+ phonétique (2010-10-08 23:29:22)

    - Dictionnaires (2010-06-27 11:40:45)

    - Dicton (2016-03-23 01:13:57)

    - Dicton non compris (2010-04-04 15:28:28)

    - Dictons et proverbes (2005-11-18 14:59:48)

    - Didactique française (2010-06-27 00:03:16)

    - Dieu sait que / Dieu sait si (2005-11-29 16:34:03)

    - Diff entre de deux phrases (2011-02-28 15:55:25)

    - Différence entre deux mots (2017-12-19 19:05:02)

    - différence (2006-11-10 22:46:02)

    - différence (2008-01-04 20:12:49)

    - différence (2008-03-16 11:30:27)

    - Différence (2010-08-26 16:50:30)

    - Différence (2010-09-21 00:44:38)

    - Différence (2010-11-07 07:43:31)

    - Difference (2015-09-02 13:29:51)

    - Différence (2017-01-04 16:54:58)

    - Différence (2020-10-21 20:16:16)

    - Difference (2021-07-01 21:59:52)

    - différence ! (2008-01-07 16:51:45)

    - Différence - je / je me (2010-09-17 17:38:31)

    - Différence / scènes et sommaires (2010-01-10 13:57:45)

    - Différence / Temps du passé (2013-08-08 14:50:45)

    - Différence allégorie - métonymie (2008-05-08 15:19:49)

    - difference between 2 sentences (2008-07-05 22:00:06)

    - Différence cod et compl essentiel cod (2018-01-16 15:18:46)

    - Différence de 2 mots (2010-04-05 15:50:27)

    - Différence de sens entre 2 phrases sembl (2014-02-11 00:10:24)

    - Différence de temps (2013-04-28 04:08:45)

    - Difference enre malade mentale aussi, fo (2017-09-07 00:15:26)

    - Difference entre (2007-02-12 21:34:42)

    - Différence entre 'à partir de' et 'dès' (2023-03-21 08:17:34)

    - Différence entre 'Au lieu' et 'Plutôt' (2023-04-02 07:34:04)

    - Différence entre 'c'est' et 's'est& (2023-08-03 12:30:01)

    - Différence entre 'en' et ' (2010-11-07 17:02:41)

    - Différence entre ais-ai (2005-01-13 15:00:19)

    - Différence entre ces mots (2007-02-18 19:08:30)

    - Différence entre croire et croire à (2010-02-03 13:55:47)

    - Différence entre de et des (2019-01-06 16:21:56)

    - Différence entre de et du (2008-12-22 16:55:48)

    - Différence entre de et du (2022-01-07 16:51:46)

    - Différence entre deux phrases (2019-06-01 16:35:32)

    - Différence entre document et fichier (2021-05-22 10:51:29)

    - Difference entre DU et DE (2011-04-26 15:26:18)

    - Différence entre égale à et vaut (2016-09-22 19:25:06)

    - différence entre en et on (2007-02-08 15:27:21)

    - différence entre entendre et ècouter (2007-03-18 17:42:29)

    - Différence entre humanités et secondaire (2023-01-11 18:59:47)

    - Différence entre les deux phrases (2018-07-06 19:05:07)

    - Différence entre les expressions (2007-08-06 12:52:06)

    - Différence entre Manger et Avoir manger (2016-04-13 17:37:25)

    - Différence entre pays et contrée (2021-09-04 09:54:11)

    - Difference entre que et qui (2010-04-03 01:19:51)

    - Différence entre quoi et comment (2016-05-10 10:54:04)

    - Différence entre très et trop (2007-03-25 20:24:23)

    - Différence entre trouver et penser (2010-07-16 02:52:50)

    - Différence entre... (2006-10-12 22:03:44)

    - Différence entre dissé-je et dis-je (2019-12-08 17:14:16)

    - Différence face à - en face de (2015-09-06 07:21:26)

    - Différence sur phrases (2011-01-02 21:32:36)

    - Différence- après, plus tard, au bout de (2011-11-11 19:18:10)

    - Différence/ comprendre (2008-12-23 13:05:49)

    - Différence/conte et récit (2008-12-31 12:19:56)

    - Différence/j'ai été - j'étais (2010-04-18 06:38:24)

    - Différence/mince-maigre (2010-03-18 19:07:26)

    - Différence/trouver-retrouver (2010-04-27 17:06:48)

    - Différente interprétation (2017-02-03 19:20:51)

    - Différentes façons de poser son nom (2013-07-23 08:56:30)

    - Différentes formes de -faire (2012-05-03 18:56:12)

    - Différentes méthodes (2020-10-05 14:55:38)

    - Différents ou différencier (2012-01-27 20:13:13)

    - Différents types de (2009-08-31 22:03:44)

    - Difficile à ou difficile de (2010-06-07 07:19:47)

    - Difficulté d'exprimer en francais (2017-01-17 11:45:21)

    - Difficulté de parler le français (2017-04-15 16:06:46)

    - difficultés de la langue francaise (2004-08-16 15:45:33)

    - Dilemme (2009-04-21 08:24:04)

    - Dilettante- Dilettantiste (2017-11-02 19:30:37)

    - Diminuer e nombre d'accidents (2018-05-08 14:20:28)

    - Dindon de la farce (2019-08-14 14:35:24)

    - Diplômé ou Diplômée ? (2021-02-08 15:09:31)

    - Dire bonjour/se dire bonjour (2010-09-13 09:48:12)

    - Dire l'heure en Français?? (2010-11-01 07:49:13)

    - Dire mieux (2010-02-22 22:15:02)

    - Dire ou ne pas dire (2023-10-12 21:02:13)

    - Dire son adresse-Québec (2010-11-04 21:03:27)

    - Dire+préposition (2009-12-22 14:07:14)

    - dire.../ne pas dire... (2004-10-26 19:37:22)

    - Direct - indirect (2015-11-16 00:15:28)

    - Direct / indirect (2013-11-15 20:11:08)

    - Direct et indirect (2013-11-16 23:18:24)

    - Direct-indirect (2019-09-16 18:56:12)

    - Direct-indirect (2019-10-18 16:18:09)

    - Direction - différences (2013-10-02 07:25:10)

    - Dis donc ! (2022-03-28 10:30:05)

    - dis-le ou dis-lui (2007-12-06 00:00:32)

    - Dis-moi (2010-08-21 17:26:51)

    - Discours (2010-10-21 13:38:29)

    - Discours (2017-10-10 23:45:28)

    - Discours direct (2016-05-03 22:46:19)

    - Discours direct (2016-05-04 13:35:02)

    - Discours direct (2022-02-07 18:54:27)

    - Discours direct - indirect (2021-02-03 19:37:22)

    - Discours direct et discours indirect (2021-06-08 10:01:15)

    - Discours direct et discours indirect! (2008-12-09 14:49:00)

    - Discours direct et indirect (2008-10-23 21:24:01)

    - Discours direct et indirect (2009-03-20 13:29:08)

    - Discours direct et indirect (2013-09-20 11:35:59)

    - Discours direct et indirect (2014-05-31 20:19:15)

    - Discours direct et indirect (2018-02-16 18:33:45)

    - Discours direct et verbes (2017-06-15 16:51:52)

    - Discours direct- indirect (2010-05-03 19:16:05)

    - Discours direct-indirect (2010-02-11 18:01:50)

    - Discours direct-indirect (2017-04-07 09:39:50)

    - Discours direct-indirect (2017-04-28 08:30:52)

    - Discours direct-indirect (2021-05-09 12:11:52)

    - Discours direct-indirect (2023-11-10 12:27:54)

    - Discours direct/ indirect (2010-06-22 16:02:35)

    - Discours direct/indirect (2008-04-03 08:55:30)

    - Discours indirect (2010-06-21 19:27:12)

    - discours indirect (2008-09-21 20:32:46)

    - Discours indirect (2008-04-09 16:30:36)

    - Discours indirect (2008-10-03 17:52:15)

    - Discours indirect (2013-06-20 00:43:34)

    - Discours indirect (2014-10-05 12:54:06)

    - Discours indirect (2017-02-13 15:35:46)

    - Discours indirect (2017-03-28 19:04:18)

    - Discours indirect (2019-10-16 14:09:08)

    - Discours indirect (2020-11-28 15:20:30)

    - Discours indirect (2021-04-28 19:23:19)

    - discours indirect libre (2006-09-01 15:02:56)

    - Discours objectivé (2018-10-31 18:40:30)

    - Discours rapporté (2019-02-28 10:57:37)

    - Discours rapporté - modification de temp (2018-04-10 11:22:03)

    - Discours rapporté au présent (2021-03-03 23:19:17)

    - Discussion téléphonique (2022-04-01 07:16:05)

    - Discussion/correction (2012-04-25 08:53:01)

    - Discuter (2017-01-26 20:48:16)

    - Discuter et faire un échange culturel (2018-07-18 14:33:55)

    - disons et disant (2007-07-09 17:52:15)

    - Disons que...?! (2007-12-27 20:45:45)

    - Disparition du soleil/Correction (2012-04-05 08:56:54)

    - disputer ou discuter (2009-11-07 12:36:52)

    - Dissertation (2013-11-23 14:17:35)

    - Dissertation (2016-10-22 19:12:32)

    - Dissertation (2017-03-14 19:09:52)

    - Dissertation (bac) (2017-06-08 00:09:58)

    - Dissertation Fables (2020-01-22 19:39:51)

    - Dissertation française (2018-07-02 09:34:17)

    - Dissertation française (2020-03-09 15:50:19)

    - Dissertation française (2020-03-15 23:12:40)

    - Dissertation littéraire (2018-05-07 19:08:42)

    - Dissertation/Internet (2011-02-18 09:02:33)

    - distant ou lointain (2007-06-12 22:56:54)

    - Distillé? (2010-12-13 18:49:38)

    - Distinction imparfait - passé composé (2012-04-08 16:36:50)

    - Distinguer le E muet (2013-02-07 17:11:21)

    - Distinguer les pronoms personnels me-se (2017-05-31 16:12:39)

    - Distribution complémentaire (2017-08-27 20:01:02)

    - Dit on- c'est qui ou ce sont qui ? (2009-03-06 11:02:50)

    - dit ou dits??? (2007-03-21 16:47:32)

    - Dite de (2011-03-30 02:57:29)

    - Divers (2018-01-09 15:28:54)

    - Divers (2020-01-30 11:47:00)

    - Divers / des divers (2020-01-24 20:49:47)

    - DM de math 2nde (2011-01-19 21:35:17)

    - DM français victor hugo (2007-09-21 00:02:29)

    - documents audio francais (2007-09-20 16:41:09)

    - Doit on aimer le genre humain ? (2017-05-08 22:44:56)

    - Doive ou doit (2016-02-09 17:55:26)

    - Domaine de compétence - avec ou sans S (2016-10-20 23:21:39)

    - Domiciliation (2014-07-04 09:46:29)

    - Donné ou donnés ? (2014-08-04 13:06:19)

    - donner à voir? (2008-12-10 00:14:57)

    - Donner congé (2021-05-09 13:03:23)

    - Donner de la main chaude (2019-04-10 08:47:59)

    - Donner des expressions (2014-10-27 23:27:48)

    - Donner sa langue au chat (2012-07-12 07:01:58)

    - donner une bonne reponse (2008-08-11 12:55:45)

    - Dont (2007-09-27 11:28:33)

    - Dont (2008-09-21 09:49:30)

    - Dont (2009-09-01 18:39:58)

    - Dont (2014-11-30 20:18:48)

    - Dont (2019-07-15 23:39:53)

    - Dont (2020-11-30 06:47:29)

    - Dont (2024-03-14 01:35:07)

    - Dont et duquel (2013-10-31 10:11:55)

    - Dont ou Que ? (2012-09-11 15:34:46)

    - Dont ! (2008-02-04 16:41:35)

    - Dont -que (2020-06-29 19:54:29)

    - Dont /accord (2012-01-30 14:44:20)

    - Dont ? (2021-06-30 22:25:42)

    - Dont et en (2017-07-25 18:49:01)

    - Dont et que (2019-02-11 17:03:15)

    - Dont ou avec laquelle (2016-10-14 11:18:25)

    - Dont ou de laquelle -desquelles (2010-03-03 17:05:13)

    - Dont ou duquel (2019-05-24 15:40:08)

    - Dont ou duquel? (2021-04-02 11:20:47)

    - Dont ou que (2017-09-10 15:05:11)

    - Dont,de qui (2010-04-28 02:55:29)

    - Dont- pour lesquelles (2020-09-26 00:21:53)

    - Dont-duquel (2014-06-25 16:59:23)

    - Dorénavant (2009-05-03 10:46:24)

    - Dormir - endormir (2011-02-15 20:29:37)

    - Dormir de la nuit/dormir la nuit (2020-02-23 16:10:10)

    - Dormir sur ses deux oreilles (2009-05-11 22:56:44)

    - Dossier (correction) (2008-10-09 07:31:59)

    - Double articulation du et le signe (2014-03-28 14:00:32)

    - Double COD (2017-10-17 23:49:26)

    - Double consonne (2008-11-08 17:12:13)

    - Double Lettre ? (2013-02-03 23:43:12)

    - Double nationalité (2017-04-28 14:53:55)

    - Double négation (2014-01-10 17:01:16)

    - Double pont ? (2009-05-22 00:43:54)

    - Doubler la préposition. (2023-08-14 12:14:21)

    - Doubler le -nous? (2012-01-10 12:44:48)

    - Doutant que (2018-03-22 15:56:21)

    - Doute (2010-08-03 18:14:45)

    - Doute (2011-11-17 07:14:33)

    - Doute (2011-12-07 17:14:44)

    - doute (2013-07-15 19:22:04)

    - Doute (2014-02-02 01:00:19)

    - Doute (2016-09-28 19:47:24)

    - Doute (2017-07-12 22:50:37)

    - Doute (2018-05-24 01:24:12)

    - Doute (2019-06-17 20:10:55)

    - Doute -préposition (2010-06-26 12:34:31)

    - Doute : Les feuilles mortes (2020-06-12 18:38:00)

    - Doute accord (2018-07-24 01:09:36)

    - Doute avec une phrase (2019-10-21 06:28:03)

    - Doute de -le (2016-03-15 23:10:11)

    - Doute de contexte (2017-12-24 09:37:58)

    - Doute de préposition (2018-06-15 19:58:30)

    - Doute discours indirect (2011-11-09 10:06:02)

    - Doute ou soupçon (2019-07-10 15:33:24)

    - Doute phrase pseudo-clivée (2017-10-11 23:50:40)

    - Doute sur l'accord du verbe s'a (2016-10-14 21:35:02)

    - Doute sur la terminaison d'un verbe (2017-06-07 00:13:30)

    - Doute sur le pluriel (2011-08-30 12:05:48)

    - Doute sur le pluriel ou non (2015-08-18 23:46:37)

    - Doute sur le temps (2016-11-13 19:06:35)

    - Doute sur un accord (2018-04-11 12:03:26)

    - Doute sur une conjugaison (2016-05-07 18:36:03)

    - Doute sur une phrase (2016-07-03 10:39:09)

    - Doute sur une phrase (2017-12-20 19:07:00)

    - Doute voix passive (2016-03-09 19:06:18)

    - Doute(que) (2012-09-08 15:09:08)

    - Doute-pluriel (2010-09-13 01:13:09)

    - Doute/formulations (2011-11-18 07:27:39)

    - Doute/téléphone (2011-08-26 05:03:57)

    - douter/se douter (2007-08-02 04:29:50)

    - Doutes d'usage (2009-01-30 14:43:02)

    - Doutes sur les articles (2015-03-04 18:42:39)

    - Doutes/habiter (2010-01-23 18:54:25)

    - Dr Mrs Vandertramp (2006-01-25 22:14:03)

    - Droit à-droit de (2012-01-29 09:41:55)

    - Droit dans ses bottes (2016-05-02 16:59:43)

    - Dru et é (2008-10-01 13:53:48)

    - Du Bellay (correction) (2008-09-30 20:56:17)

    - Du bon emploi des mots (2010-09-30 21:56:26)

    - Du brouillard (2020-07-22 21:02:05)

    - Du bruit des sons ou des paraphrases? (2012-12-17 16:00:44)

    - Du bruit ou des bruits (2015-09-29 02:41:08)

    - Du côté de (2011-04-26 10:47:25)

    - Du de la (2009-09-16 17:30:37)

    - Du dessert-de dessert (2009-12-04 00:11:27)

    - Du discours direct au discours indirect (2010-04-17 11:24:23)

    - Du et de (2010-10-11 13:50:42)

    - Du jus (2015-09-21 23:16:31)

    - Du manioc - des maniocs (2016-01-19 13:50:09)

    - Du moins- au moins (2014-01-04 21:58:35)

    - Du moment que (2013-07-02 22:36:12)

    - Du ou de (2008-10-24 11:37:07)

    - Du ou de (2011-01-09 12:28:30)

    - Du ou de (2018-11-16 17:33:22)

    - DU ou DE Je ne fais pas la différence (2016-01-22 21:14:54)

    - Du ou de ? (2020-01-10 22:15:41)

    - Du ou de la (2020-12-23 16:17:46)

    - Du ou de Soleil (2020-09-21 18:52:04)

    - Du parcours ou de parcours (2020-11-25 13:55:15)

    - Du plus - au plus - en plus (2020-02-09 14:36:50)

    - Du style direct au style indirect (2011-03-03 08:52:15)

    - Du temps pour moi (2020-06-24 09:14:28)

    - Du vin est sur la table (2016-06-14 02:41:15)

    - Du-de (2020-03-26 18:51:22)

    - Du. De. En. Au. (2007-11-13 20:24:54)

    - Duquel (2021-02-27 10:31:12)

    - durant - pendant (2013-04-02 12:54:21)

    - Durée (2014-07-03 20:25:11)

    - Durée de mandat (2016-05-03 07:20:19)

    - D¨¦finition (2016-11-24 11:25:59)

    - é ou è (2007-02-16 17:31:24)

    - E muet (2010-06-19 17:08:25)

    - E muet (2010-06-19 09:40:56)

    - É ou er? Je ne sais pas tellement (2019-06-25 11:34:22)

    - E ou pas à la fin des verbes (2023-03-08 19:30:35)

    - E-DICTIONNAIRES (2004-08-04 15:02:48)

    - E-mail à mon prof (2018-03-22 12:01:20)

    - É-U signifie? (2011-10-25 20:38:22)

    - Eau (2019-09-28 23:59:52)

    - Eaux troubles je traîne? (2009-04-24 22:50:13)

    - Écailler ou écaler un oeuf? (2009-06-09 21:02:32)

    - Échange et amitié (2017-10-21 09:27:10)

    - Echapper (2017-11-28 19:13:42)

    - Échapper à -de ? (2010-07-15 09:38:59)

    - éclaircissement (2006-02-09 16:26:50)

    - Éclaircissement (2013-05-27 00:22:14)

    - éco-étiquetage (2017-03-02 02:05:10)

    - École (2023-11-05 16:54:40)

    - Ecologie/ Correction (2013-12-25 17:16:05)

    - Economie d'entreprise ou Economie de (2007-06-24 14:24:05)

    - écorce et peau (2021-01-10 20:25:14)

    - Écouler / défiler (2020-04-13 11:53:02)

    - Écouter de la musique (2009-01-31 00:09:24)

    - Écouter et entendre (2012-06-10 14:36:29)

    - Ecouter la même chose (2016-07-12 12:47:05)

    - Ecraser (2008-09-12 12:56:16)

    - Ecrire à la main en français ? (2010-09-10 00:00:10)

    - Écrire correctement ces expressions (2010-06-18 22:01:33)

    - Écrire un poème avec une liste de dix mots (2020-09-21 16:51:34)

    - Ecrire un roman (2017-08-02 09:39:22)

    - Ecrire un texte simple (2020-11-15 19:40:25)

    - Écrit - bonheur partagé (2018-07-21 11:13:32)

    - Ecrit d'invention (2009-01-04 11:15:33)

    - écrit par avance ou à l'avance (2016-10-24 16:37:17)

    - écrit planing ou emploi du temps (2016-10-23 10:20:47)

    - Ecrit TFE (2020-04-23 10:01:28)

    - Ecriture d'invention 2nde (2012-05-22 19:06:46)

    - Ecriture de 'tel' (2010-07-17 21:45:36)

    - Écrivain (2018-10-29 23:06:10)

    - Education (2019-01-22 19:45:03)

    - éducation laxiste ou sévère? (2015-11-25 06:50:53)

    - EE - fait divers-tef canada (2020-05-16 08:35:01)

    - ées ou er (2019-10-21 12:26:43)

    - Effacer, nettoyer, essuyer??? (2009-11-25 21:00:07)

    - Effet produit par une phrase non verbale (2016-06-09 15:25:56)

    - Effets des convictions sur la vie (2020-01-09 01:30:44)

    - efficiemment (2013-07-04 13:28:29)

    - Effrayer 02 (2010-07-13 10:12:15)

    - Effrayer et effrayant (2010-06-27 18:26:37)

    - égale vs égale à (2013-07-27 19:19:20)

    - Egalité (2010-10-01 14:31:38)

    - Élaboration d'un CV (2023-10-02 11:02:08)

    - Elargissement, Doublement, Dédoublement (2013-03-29 13:01:24)

    - Électricité (2018-06-30 14:45:02)

    - élision dans est-ce que (2013-10-30 21:39:07)

    - Elision de 'que' devant un verbe (2021-03-02 17:49:04)

    - élisions (2013-06-02 17:03:21)

    - Elle a du mal à qqc (2018-12-04 17:38:16)

    - Elle a une portée immense (2020-04-17 23:29:04)

    - Elle bouillonne sur un grand feu (2016-08-10 04:14:09)

    - Elle en espère (2010-05-21 23:38:55)

    - Elle l'a emporté(e) (2016-06-23 13:56:58)

    - Elle s'est laissé-laissée amputer (2018-09-28 07:13:54)

    - Elle s'était accordé-accordée du temps (2023-04-06 00:00:30)

    - Elle travaille comme femme de chambre (2015-04-24 04:39:24)

    - Elle vient elle-même (2016-06-03 10:53:20)

    - Elle-même vs moi-même (2012-02-24 17:53:14)

    - Elles ont changé ou changées ? (2023-06-06 12:39:17)

    - Elles se lavent- réfléchi ou réciproque (2016-05-15 23:43:44)

    - Ellipse temporelle (2008-11-06 21:19:39)

    - Ellipse temporelle ou pas ? (2012-11-13 23:02:26)

    - Élucider la valeur émotive (2019-07-04 15:27:20)

    - Email (2020-01-09 12:42:24)

    - Email (2020-07-17 01:05:42)

    - Email à mon chef departement (2020-03-08 16:55:40)

    - Email à revoir (2018-11-26 17:45:01)

    - Email à une amie (2009-05-16 08:00:58)

    - émanant ou émanante(s) (2014-04-20 23:00:45)

    - émané ou délivré (2014-09-24 11:04:18)

    - Embêter (2009-04-26 20:58:29)

    - Emboîter le pas??? (2007-08-17 17:06:56)

    - Emile Zola (2007-12-05 11:19:37)

    - Émission /Correction (2012-10-01 11:47:01)

    - Emménagement/correction (2009-05-13 18:42:18)

    - Emmene vs emporter (2018-08-04 16:37:52)

    - Emmener emporter (2022-04-05 13:09:59)

    - Emmener et amener (2013-07-27 21:47:07)

    - Emmener et amener (2018-02-14 13:09:06)

    - emmener/amener/emporte/apporter (2008-02-07 17:04:09)

    - Emolliente Extrême (2009-12-21 08:23:16)

    - Émouvoir et rebelle (2009-07-06 00:22:18)

    - Emouvoir et rebelle (2013-01-21 16:40:45)

    - Emphase (2019-11-26 23:33:51)

    - Emploi de 'autant que' (2015-09-11 01:50:03)

    - Emploi de 'dont' (2015-12-21 09:03:15)

    - Emploi de 'en' ou omission (2020-08-03 09:50:59)

    - Emploi de 'espérer que ' (2016-07-15 18:38:54)

    - Emploi de 'midi' (2015-10-27 06:22:44)

    - Emploi de 'se réunir' (2015-10-26 02:26:48)

    - Emploi de - du fait que (2015-12-19 08:51:28)

    - Emploi de -dispose- (2011-02-16 23:08:27)

    - Emploi de comme et accord (2008-11-16 17:03:51)

    - Emploi de en et y (2021-09-20 11:36:41)

    - Emploi de éprouver (2010-02-26 17:48:37)

    - Emploi de l'imparfait (2010-12-26 20:57:09)

    - Emploi de l'imparfait du subjonctif (2015-04-16 02:01:16)

    - Emploi de l'imparfait ici (2015-10-19 00:43:33)

    - Emploi de leur et leurs (2013-02-25 11:43:50)

    - Emploi de qui et de que dans une phrase (2009-12-07 21:56:19)

    - Emploi de très avec les adjectifs (2014-07-18 13:29:26)

    - Emploi des temps (2014-02-23 19:18:13)

    - Emploi des temps (2020-07-12 09:36:35)

    - Emploi des temps (2020-10-02 18:26:08)

    - Emploi des temps (2020-12-22 19:04:45)

    - Emploi des temps (2021-03-01 07:57:26)

    - Emploi des temps (2021-10-09 08:30:04)

    - Emploi du dictionnaire (2008-07-17 19:17:45)

    - Emploi du futur antérieur (2016-01-24 20:09:21)

    - Emploi du mot élève (2021-09-14 13:58:49)

    - Emploi du passé simple (2018-04-22 19:37:11)

    - Emploi du pronom neutre 'le' (2021-01-15 14:40:20)

    - Emploi du pronom personnel complémentair (2024-04-24 15:39:42)

    - Emploi du subjonctif (2011-03-31 22:19:16)

    - Emploi du subjonctif (2013-05-23 06:35:02)

    - Emploi du subjonctif (2017-12-20 17:40:52)

    - Emploi du subjonctif, j'ai besoin d'aide (2021-02-15 19:51:14)

    - Emploi du verbe 'prévoir' (2016-07-27 05:11:31)

    - Emploi du verbe 'renvoyer' (2015-05-25 09:19:18)

    - Emploi REPETITIF de ''QUE' (2018-10-16 00:43:01)

    - Emploie Rare du ' Ne ' (2023-12-06 17:36:06)

    - emplois des connecteurs logiques (2006-03-11 20:49:12)

    - employé vs. employée (2005-04-21 02:11:02)

    - employer - vos (2009-04-16 01:22:29)

    - Employer-être + infinitif (2009-03-21 08:20:27)

    - Emporté ? (2010-03-09 12:38:54)

    - Emporter l' argent ou de l' arg (2017-01-30 19:39:19)

    - Emprunter ou prêter (2009-11-02 18:09:24)

    - En (2010-10-10 08:46:27)

    - En (2013-06-09 18:38:26)

    - En (2016-03-31 00:00:29)

    - En / On (2007-02-20 12:04:04)

    - En + verbe à l'infinitif (2010-09-27 16:31:32)

    - En - Pronom Personnel (2019-04-04 23:33:32)

    - En - Que remplace-t-il? (2009-09-13 23:13:28)

    - En -au (2017-09-12 19:02:50)

    - En -pronom complément (2010-08-29 10:50:59)

    - en / Y (2008-02-13 13:28:38)

    - En 1905/correction (2010-02-11 03:39:06)

    - En achèvement (2018-12-27 10:00:51)

    - En aide ? (2010-02-26 08:23:59)

    - en attendant... (2004-07-21 18:51:15)

    - En avoir marre + quelqu'un (2009-01-18 19:27:09)

    - En cas de tristesse (2021-11-13 20:04:47)

    - en charge de (2007-05-06 16:11:45)

    - En conclure ainsi (2020-09-28 21:46:41)

    - En continue ou en altenance (2010-06-27 23:15:12)

    - En contrepartie-en revanche (2013-12-16 08:25:15)

    - En cours d'etude ou d'etudier (2009-10-31 13:56:21)

    - En deçà - au delà (2015-09-23 20:27:51)

    - en dessous ou au dessous (2007-12-21 22:30:04)

    - En dire long (2020-02-14 07:02:29)

    - En dit long (2009-05-18 18:16:32)

    - en effet (2008-01-13 19:00:23)

    - En effet (2008-10-06 00:29:10)

    - En effet - En fait - En verité (2018-01-27 00:49:02)

    - En égalité ou à égalité ? (2021-09-18 20:26:26)

    - En entendre parler (2022-08-17 15:04:42)

    - En est rendu (2011-10-07 00:15:05)

    - En et complément de quelques uns (2021-03-01 09:53:04)

    - En et dans (2017-09-17 13:21:15)

    - En et dans (2020-09-21 00:11:12)

    - En et on (2018-02-05 23:42:03)

    - En et Y (2011-12-19 23:23:30)

    - En face de moi (2015-02-15 19:18:45)

    - En face/devant (2010-08-20 04:05:59)

    - En fait-de ce fait-au fait (2013-05-27 15:14:40)

    - En finir avec la violence scolaire (2020-05-11 18:47:47)

    - En l'absence de (2013-07-30 10:23:08)

    - En l'occurrence (2014-04-30 08:11:02)

    - En même temps (2011-01-22 18:14:32)

    - en mesure de (2007-11-30 22:32:40)

    - EN ou DE (2018-09-15 20:28:42)

    - En ou DE + matière (2020-07-31 20:28:35)

    - En ou le (2015-11-01 12:09:22)

    - En ou le (2023-04-21 07:39:00)

    - En ou y? (2009-09-11 18:27:48)

    - En particulier - avec en particulier (2022-10-16 10:10:40)

    - En plus (2020-10-20 16:54:15)

    - En pointillé (2014-09-25 19:00:37)

    - En quête de x à la recherche de (2009-11-26 14:19:36)

    - En qui (2019-04-01 21:59:59)

    - En rapport 'de' (2011-06-11 19:48:38)

    - En remplace infinitif précédé de 'de (2019-01-16 12:03:04)

    - En remplace quoi ? (2010-07-07 15:33:17)

    - En revanche (2009-12-09 11:45:02)

    - En revenant (2010-05-23 22:44:21)

    - En route-Sur la route (2013-12-01 12:32:28)

    - En secondes noces (2020-07-28 10:49:17)

    - en tant que (2008-04-29 14:04:41)

    - En tant que -- comme étant (2012-10-01 23:30:01)

    - En tant que ou comme ? (2018-12-02 10:27:27)

    - En tous cas (2010-09-08 06:08:41)

    - En un an /sur un an (2009-07-20 14:00:25)

    - en vacances (2005-07-06 07:57:03)

    - En vaut deux (2011-08-24 14:32:11)

    - En venant de France ou venu de France? (2012-12-20 16:17:02)

    - en ville/à la ville (2007-03-12 16:23:12)

    - en vs. à/au (2007-12-01 13:08:16)

    - En vue de (2011-04-27 23:05:01)

    - En+préparatifs (2018-06-04 15:02:30)

    - EN, Dans, Au, à (2007-05-04 21:04:49)

    - En, de lui (2019-09-08 15:38:30)

    - En, le (2020-05-21 23:07:36)

    - En, ou dans le (2007-12-23 18:06:28)

    - En, y? (2009-05-04 17:56:22)

    - En-à-dans (2023-08-25 16:26:45)

    - En-du retard (2011-03-21 17:48:07)

    - En-par (2013-07-07 07:38:41)

    - En-tête lettre (2014-09-23 17:52:49)

    - en/ dans/ au??? (2007-04-28 18:29:53)

    - Enchâssé ? (2008-10-26 04:38:29)

    - Encore cette hypothèse! (2013-08-25 00:45:01)

    - Encore des fautes (2009-04-27 17:38:01)

    - Encore subjonctif (2016-03-07 19:35:10)

    - Encouragements (2012-01-15 20:46:37)

    - Énergies renouvelables (2012-09-08 23:25:42)

    - énergies renouvelables (2023-06-01 19:49:57)

    - Enfance/ Correction (2013-06-14 00:02:57)

    - Enfant (2020-01-11 08:50:47)

    - enfant difficile (2007-10-26 11:14:10)

    - Enfant vit avec un parent malade mental (2017-09-30 10:49:48)

    - Enfin/d'ailleurs (2011-07-06 16:15:54)

    - Enigme (2004-09-12 22:06:11)

    - Enigme (2021-06-05 20:51:41)

    - énoncé du test 8878 sur les prépositions (2019-09-03 11:54:51)

    - Énonciation (2021-05-07 14:44:49)

    - Enseignement (2016-01-08 13:58:34)

    - Enseignement help (2009-04-02 13:25:42)

    - Enseigner FLE (2010-01-14 13:29:23)

    - Enseigner le français en Argentine (2012-06-09 19:20:13)

    - Ensemble S (2012-09-10 11:28:49)

    - Entendre que + indicatif (2019-07-23 11:38:55)

    - Enthousiasmé par ou de ? (2017-06-14 00:11:42)

    - Entraînement au résumé (2013-05-19 14:56:20)

    - Entre autre !!! (2010-09-26 17:42:05)

    - Entre guillemets ou en italique (2020-08-09 03:57:14)

    - Entrer (2013-09-02 07:09:23)

    - Entrer en lice (2009-04-16 19:29:07)

    - Entrer+verbe (2020-07-22 15:29:32)

    - Entrer/rentrer (2007-08-08 12:49:16)

    - Entretien (2008-10-07 21:49:20)

    - Entretien (2010-06-28 00:22:15)

    - Entretien (2010-06-28 18:25:09)

    - Entretien - interview (2010-06-25 22:05:16)

    - Entretien d embauche (2017-02-24 23:20:21)

    - Entretien d'embauche (2018-06-09 15:35:42)

    - Entretien d'embauche (2021-01-28 10:44:44)

    - Entretien de centre d'appel (2009-09-20 12:02:17)

    - Entretien de master/correction (2009-09-20 02:42:55)

    - Entretien de validation (2012-05-12 05:26:43)

    - Entretien/vérification (2011-04-05 14:35:16)

    - Enumération (2018-03-02 14:49:59)

    - Envie de - des envies de (2013-01-04 12:54:00)

    - Environ ou vers (2008-02-14 21:18:44)

    - Envoie - envoies (2017-08-31 23:52:53)

    - Envoyer en -pour (2018-12-04 19:25:18)

    - Envoyer plein la figure (2011-09-24 06:35:52)

    - envoyer son salut (2008-06-24 18:50:18)

    - épargné par la pluie (2016-01-05 23:21:00)

    - Épatez vos amis(recherche lexicale) (2010-03-25 22:30:28)

    - Epithète (adj) et figure de style (2010-05-22 07:58:44)

    - Épithète - attribut (2020-01-24 21:20:18)

    - épithète du nom (2006-08-17 18:52:11)
    << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | >> |

     


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Recevez une leçon par semaine | Exercices | Aide/Contact

    > INSEREZ UN PEU DE FRANÇAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
    Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

    > NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provencal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] [Plan du site] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours et exercices de français 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux