Tout ce qui a un rapport avec l'apprentissage de l'anglais : grammaire, orthographe, aides aux devoirs, phrases etc.
LS58/Let's have a break 5 (10h) | Our Story /172 (11h) | Using the word/ off (16h) |
Ex 271/ bullying (35h) | La différence (36h) | Limites et dérivée de f(×) (38h) |
Heure? (40h) | Conjugaison à la voix passive (46h) | Our Story/ 171 (66h) |
Page 829 [Début]
traduction de phrases... | 0 | frapedur | 06-05-2007 12:00:14 | |
Le futur antérieur | 0 | ttoine56 | 06-05-2007 11:10:48 | |
resumé d'un film en anglais | 0 | mimine08 | 06-05-2007 10:30:43 | |
him | 0 | sof52 | 04-05-2007 23:51:51 | |
temps | 0 | anonyme | 04-05-2007 01:35:04 | |
traduction phrases financiéres | 0 | flevia | 04-05-2007 00:20:16 | |
Un coup de main pour un oral écrit | 0 | a2line12 | 03-05-2007 05:40:59 | |
La date ? | 0 | a2line12 | 02-05-2007 20:33:32 | |
Composition about money | 0 | nefertari7 | 02-05-2007 18:32:26 | |
Puzzled | 0 | anonyme | 02-05-2007 10:33:57 | |
work et wrought | 0 | fg2692 | 01-05-2007 22:59:16 | |
Définition de countly et todly | 0 | elitost | 01-05-2007 22:07:39 | |
Correction d'un texte en anglais | 0 | chtiteci67 | 01-05-2007 02:14:58 | |
correction svp | 0 | bobbyflip | 30-04-2007 14:05:02 | |
Correction de phrases | 0 | geek31 | 30-04-2007 11:32:28 | |
explication | 0 | anonyme | 29-04-2007 16:51:02 | |
Devoir de traduction | 0 | petitepuce119 | 29-04-2007 14:57:08 | |
Courir à sa perte ? | 0 | rubin90 | 29-04-2007 10:22:56 | |
A propos de dislike | 0 | anonyme | 29-04-2007 07:08:23 | |
svp aide pour une relecture de 150 mots | 0 | niphatine | 28-04-2007 23:55:46 |
Changer de page : << Précédent | 1 ... 829 | 830 | 831 | 832 | 833 | 834 | ... ... |1043 | 1044 | 1045 | 1046 | 1047 | 1048 | 1049 | Suivant >> |